第1038章 第一〇三八章 美国之行(九)(1 / 2)

听到亨利这样的回答,埃尔曼的脸上露出了意外的表情,他总算明白自己的这位老上级将我带上驱逐舰,并没有得到上级的允许。

我仔细地观察着埃尔曼中心的神情,看得出来他也在犹豫,虽然我不知道美军的条例是如何的,但在未得到上级允许的情况下,就擅自带人上军舰,这种行为应该是不允许,就算亨利上校是埃尔曼的老上级,也没有变通的可能。

亨利看到埃尔曼这么为难的表情,看了我一眼后,转身对埃尔曼说:“中校,如果这件事让你为难的话,我们立即就下船。”

我原以为埃尔曼会顺水推舟,同意亨利上校带着我一起离开的,没想到他却伸手拦住了亨利,转身对那名中士小声地吩咐了几句。

“遵命,长官!”中士响亮地答应一声后,转身离开。

等中士离开后,埃尔曼微笑着对亨利说:“上校,在没有得到上级的许可前,您的确不能带着您的客人参观我们的军舰,但并不妨碍我请您和您的客人到舱内喝杯咖啡。正好现在也到了时间,您就和我一起吃午餐吧。”说着,他向亨利做了个手势,“长官,请!”

我跟着埃尔曼和亨利来到了狭窄的指挥舱里,看到固定在甲板上的长桌上,居然铺着白色的亚麻桌布,桌子的两侧摆在几把折叠椅。

埃尔曼招呼我们坐下后,冲着外面喊了一声:“都进来吧。”

随着他的命令,从舱门处走进来四个戴着白色厨师帽的水兵。走在最前面的是一名黑人,他将闪闪发亮的刀叉,依次放在了我们三人的面前,接着退后一步,背靠着舱壁站着,让剩下的三个水兵将午餐放在了我们的面前。

等水兵们离开后,埃尔曼首先打破沉默,他指着桌上丰盛的午餐,客气地对我说:“长官,请尝尝我们美国水兵的伙食吧。”

我有意等亨利上校为我做翻译后,才笑着对埃尔曼笑着说了声谢谢,然后才拿起刀叉对付面前的美食。美国海军的午餐还真挺丰盛,有汉堡包,鸡蛋,大块的肉排骨,一盘有火腿和蔬菜混合的沙拉,以及一杯热气腾腾的咖啡,比我这半年吃的任何一顿都丰盛。

“将军,味道还不错吧?”亨利那张和蔼可亲的脸上露出友好的笑容,“如果觉得食物可口的话,就多吃一点,吃完还有。”说到这里,他好像想起了什么,又补充说,“我知道由于乌克兰这个苏联最大的粮仓被德国人占领,你们现在实行的都是供给制,平时能得到的食物很有限。不过您放心,最多再过一个月,你们的食品供应状况就会有所好转,因为我们的援苏物资里,就有大量的肉罐头、香肠和猪牛油、植物油、蛋粉奶粉奶酪之类的食品。”

我知道亨利所言非虚,在自己到俄罗斯经商以前,一直以为苏联在渡过了卫国战争初期的大溃败后,总算稳住了阵脚,可以凭自身的力量勉强抵挡德军的进攻了,而美国的援助无非是锦上添花,成为压垮德国这只骆驼的最后一根稻草。但等我在莫斯科待了几年,偶尔看到了美军的援助清单,简直把我惊呆了。这何止是一根稻草啊,明显把整头骆驼都压了上去。

50万辆运输车辆,260万吨石油,22000辆坦克和装甲车,14000架各式飞机,援助了这么多物资,如果还打不过德国人,苏联就真成了付不起的阿斗。朱可夫在战后也亲口说过:“……如果没有美国人的火药,我们就会处于很艰难的境地,我们不可能生产出战争所需的那么多弹药;没有美国人的斯蒂贝克牌汽车,我们就没办法去运输我们的大炮,它们确实在相当大的程度上保证了我们的前线运输,战争各方面都很需要的特种钢也是由美国提供的。”

“……美国人为我们迅速大量生产并供应了许多物资,没有这些物资我们就不可能组建我们的后备部队,也不可能把战争继续下去。我们没有炸药和火药,没有这些东西,步枪就没有子弹。美国人真诚地给我们迅速生产并提供了许多钢材,如果没有美国人提供的钢材,难道我们能很快地生产出坦克吗?”

“……没有西方的援助,苏联不仅不可能赢得卫国战争,而且甚至无法抵挡德国的入侵,也不能生产足够的武器和技术装备,也不能保障战争所用的燃料和弹药。”

虽然我来到这个世界也一年多时间了,但有件事情我始终没搞明白,于是便趁这个机会问了出来:“上校,我有个问题,想向您请教一下。”

“将军,您请问吧。”亨利上校客气地说道。

我在脑海里组织了一下词汇,然后问道:“上校,我想知道美国的援苏物资为什么不从美国的本土,经加拿大运到阿拉斯加,再从白令海峡运到苏联的远东呢?”

听到我这样弱智的问题,亨利轻轻地叹了口气,说:“您如果看过当地的地理环境,以及一年四季的气候变化情况,您就会明白,在这条线路运送物资是很困难的,路上的损耗会大得惊人。就算勉强到了远东,离苏联的作战前线依然有上万公里。”

“正是因为如此,”埃尔曼也接着说:“运送物资的船队,才会选择经英国中转,走北冰洋,最后到达苏联的摩尔曼斯克的路线,那里是天然不冻港。援苏的物资都卸载在那里,然后在转运到苏联的各个地区。可惜这条路也不太安全,路上容易遭到德国潜艇的袭击,几乎每次出去,都会损失几条船。”

“对了,中校,有件事情我想问问你。”亨利在向我翻译了埃尔曼的话以后,忽然转头问对方:“大西洋舰队在下个月是否要向俄方交付一批舰艇?”

埃尔特听亨利这么问,不由警觉地望了我一眼,亨利可能看出了他的担忧,小声地说:“放心吧,她听不懂英语,你可以当这里只有我们两个人,可以放心大胆地说。”

我在听懂亨利说的这几句话以后,连忙埋头继续吃自己的东西,同时竖起耳朵听两人即将开始的聊天内容。